Сайт Щёлковского историко-краеведческого музея: http://museum-schel.ru/

Музейная жизнь «дома Синицына»

Ровно полвека назад, в 1967 году, был образован Щёлковский историко-краеведческий музей. Он  создавался на общественных началах к 50-летию Октябрьской революции и первоначально размещался в районном Дворце культуры.

Собранный материал ограничивался в основном революционной и военной тематиками. В качестве общественного музей просуществовал до 1989 года. В 1993-м возродился в новом статусе – как Щёлковский районный историко-краеведческий музей, а в 1999-м был открыт по адресу: Щёлково, улица Советская, дом № 54 (9 сентября того же года было получено свидетельство о государственной регистрации).

         В создании экспозиции музея принимали участие историки и краеведы: М.М. Фёдоров-Чеберако, Л.А. Карлова, Н.Ф. Подзорова, Г.В. Ровенский, Т.М. Анциферова. Автором художественного проекта и директором стала З.Ю. Багрова, а воплощён он был художниками Художественно-промышленного центра Всероссийского фонда культуры под руководством Ю.Р. Шафранского.

«На тот период музею было отдано небольшое помещение на первом этаже, сейчас это малый зал с этнографической экспозицией. Музейные сотрудники и краеведы приложили неимоверные усилия в кратчайший срок ко дню города, практически за два месяца, открыть новую, ранее не существовавшую музейную экспозицию. Всё было выполнено вовремя и на высоком художественном уровне», – рассказала директор Щёлковского историко-краеведческого музея Наталья Богданова.

В 2001 году музею передали весь первый этаж, где появилась возможность организовать дополнительные экспозиционные площади, архивы и помещения для сотрудников. Открытие залов проходило также на День города в торжественной обстановке, наплыв посетителей был таков, что люди передвигались «гуськом».

В 2005-м музей смог расширить свои площади за счёт второго этажа. Сейчас там располагаются кабинеты сотрудников и частично хранилища.

Рост объёмов экспозиции и фондов, появление новых форм работы требовало увеличения площадей музея, поэтому в 2015 году ему был передан третий этаж уникального для Щёлкова исторического здания, которое было  построено в 1911 году на фабричной территории суконной фабрики акционерного общества  «Александр Синицын с сыновьями», в просторечии его называли «дом Синицына». Александр Иванович Синицын с 1910-го был директором Щёлковской суконной мануфактуры и меценатом. Архитектура здания представляет собой редкий пример органичного сочетания форм необарокко, характерного для начала прошлого века, и новаторских авангардных форм, выраженных в больших  размерах остеклённых плоскостей первого этажа.

***

В настоящее время постоянная экспозиция музея включает в себя этнографический раздел, состоящий из народного костюма, крестьянских и мещанских предметов быта конца XIX– начала XXвека, прикладного искусства. В постоянной экспозиции также можно увидеть историю усадеб, династии предпринимателей, археологию и геологию. Всё выше перечисленное размещено в малом зале. История развития города Щёлково, а также история развития промышленности с середины XIXвека до 60-х годов XXвека и раздел флоры и фауны находятся в большом зале. Экспозиция, посвящённая Великой Отечественной войне 1941–1945 годов, демонстрируется в выставочном зале каждый год в мае.

«Сегодня музей посещают в год более 21 тысячи посетителей, мы обладаем фондом хранения почти в 17 000 единиц, где более 10 000 – основной фонд. Среди них есть уникальные экспонаты, которых в России насчитывается единицы, мы гордимся этим. Но самое главное – это документы, связанные с историей нашей малой родины, с историей заводов, фабрик, людей, живших и живущих в Щёлковском районе – это часто уникальные семейные архивы и реликвии, переданные на постоянное хранение в музей. Это доверие людей. Это наша историческая память», – отметила Наталья Богданова.

Ежегодно музейные фонды пополняются за счёт закупок, дарений местных жителей. С 1999 по 2017 год фонды выросли с 3 000 до 17 000 экспонатов. Ведётся кропотливая работа по формированию коллекций и научной обработке документов, создаётся электронный архив. Фонды и архивы музея открыты для работы краеведов, историков, а также для всех тех, кого интересует история родного края.

Ирина ЩЕРБИНА

Фото:Первые посетители в открывшемся во Дворце культуры музее, среди которых первый секретарь ГК КПСС с 1967 по 1972 год Л.Ф. Фролов (первый слева), 1967 год

 

 

На перекрёстке прошлого и будущего

В этом месяце – 27 октября – Щёлковский историко-краеведческий музей отметит свой полувековой юбилей. По отзывам посетителей, он интересен и взрослым, и молодёжи, и детям. Как удаётся держать такую высокую планку? Об этом – в интервью с директором музея Натальей Богдановой для газеты «Время».

– Наталья Владимировна, парой фраз представьте, пожалуйста, сегодняшнюю жизнь музея?

– Можно сказать, что музей находится на перекрёстке прошлого и будущего. Вот сейчас у нас примерно это состояние.

– Как вы привлекаете посетителей, ведь сегодня, когда вся информация есть в Интернете, трудно чем-то удивить?

– В первую очередь новыми формами работы. Но всё равно музей – это,  прежде всего, экспонаты, с самыми интересными из них мы и предлагаем познакомиться посетителям. Именно экспонаты, музейные коллекции позволяют эти новые формы организовывать. Наши экспозиции интересны тем, что в них выставляются практически одни артефакты, у нас почти нет копийных вещей. Также, согласитесь, любопытно посмотреть предмет в объёме не в 3D, а в реальности.  Среди новых форм – и игровые, чтобы привлечь маленького посетителя: это детские программы, например, по природе родного края, что наиболее актуально сейчас, так как 2017-й объявлен в нашей стране Годом экологии. Значительный интерес, особенно у молодых посетителей, вызывают акции «Ночь музеев» и «Ночь искусств».

– Расскажите подробнее об этих музейных акциях.

– При проведении «Ночи музеев» мы предлагаем, в частности, квест, экскурсии по городу, тематическое выступление Щёлковского театра. Акцент в «Ночи искусств» делается на знакомстве с искусством друзей нашего музея. В этой акции всегда участвует районная Детская музыкальная школа. Также мы показываем и рассказываем интерактивно и вживую о новых наших приобретениях. Вы не поверите, но после каждой такой акции музей получает в дар большое количество новых экспонатов, за что мы очень благодарны. Знаете, примерно треть музейных коллекций – подарки жителей Щёлковского района: это документы, фотографии, личные вещи.

– Сколько же всего экспонатов насчитывает музей?

– Сейчас у нас около 17 000 экспонатов, из которых более 10 000 составляют  основной фонд, остальные – вспомогательный.  А музейных коллекций 14.

– Есть ли уникальные экспонаты?

– Да, есть, и прежде всего, это – часы-гудок с верёвочным механизмом, которые раньше устанавливались на предприятии и извещали о начале и окончании рабочей смены. Так вот, в нашей стране таких часов всего двое. Вторые хранятся в Политехническом музее в Москве. Уникальными можно назвать и подлинные документы, связанные со становлением и развитием той или иной местной фабрики.  

– Отрадно, что Щёлковский историко-краеведческий музей развивается в разных направлениях…

– Развитие музея я связываю ещё и с преемственностью поколений в нашем коллективе. В частности, при  проведении квеста нам помогают учащиеся школы № 4 в качестве волонтёров. Среди них есть очень заинтересованные дети, и мне хочется, чтобы они после окончания школы получили музейное образование, а потом вернулись работать к нам, так как нужна смена, нужен новый взгляд.

– Согласна, но хочу заметить, что формы работы вашего музея современны, например, недавно появилось мобильное приложение «Аудиогид» с историческими справками по объектам на улице Парковой и архивными фотографиями. Кстати, как им пользоваться?

– Надо прийти в музей, купить билет за 60 рублей, после чего вам выдадут специальный код, который вводится в телефон, а дальше идёте в путешествие по Парковой до городского парка культуры и отдыха включительно. Кстати, у этой улицы тоже юбилей – в этом году ей исполняется 60 лет. Прогулка занимает практически час, в течение которого много нового, как мне кажется, человек может узнать. Пользоваться приложением можно неделю. Осуществить проект нам помог районный комитет по культуре и туризму, который выделил средства, за это спасибо большое. Комитет заинтересован и дальше продолжать это направление, чтобы аудиоприложение было также по другим улицам и историческим объектам.

– У вас действительно нескучный музей, как выразился один из  посетителей.  Помимо исследовательской работы ваш коллектив многое делает для привлечения посетителей, о чём вы рассказали уже…

– Но мы ещё проводим различные конкурсы, «круглые столы», краеведческие конференции, выездные выставки. К примеру, наш ежегодный конкурс детского рисунка имеет своё продолжение. Так, в прошлом году эти работы участвовали в создании календаря на 2017-й, который выпустил музей. Хотим, в следующем году на основе рисунков участников конкурса создать детский путеводитель по Щёлкову. Также в 2016-м часть конкурсных фоторабот, собранных за три года, вошла в альбом «Щёлково: город, события, люди».

– А что в планах?

– Создание бренда нашего музея. В этом направлении мы сотрудничаем со студентами Высшей школы экономики – будущими дизайнерами. Ещё в планах – окончание ремонта на третьем этаже музея, где будет зал-трансформер: там предполагаем проводить выставки, концерты, научные конференции. Надеемся, в следующем году также открыть на третьем этаже военно-патриотическую часть экспозиции.

– В ближайшее время чем музей порадует?

– Мы всех приглашаем 12 октября на выставку «Солнечная сюита Подмосковья», где будут представлены графические работы нашей землячки – заслуженного художника РСФСР Ирины Николаевны Воробьёвой. Кроме того, там будет историческая составляющая о том, как художник рос в своём мастерстве, на основе переданного наследниками личного архива Ирины Николаевны. А 27 октября мы отметим юбилей в театрально-концертном центре «Щёлковский театр», так как у музея нет таких площадей, чтобы встретить праздник со всеми своими друзьями. 

Беседовала Ирина ЩЕРБИНА

Фото:

1.Наталья Богданова на открытии выставки архитектора Алексея Воробьёва (на фото) «Щёлково. Новое время», 2016 год.

2. Экскурсовод музея Анна Смелкова знакомит юных посетителей с животным миром Подмосковья, 2017 год.

 

Алексей ВОРОБЬЁВ: Пространство музея должно само уметь «говорить»

В предыдущих номерах нашей газеты мы начали рассказывать о прошлом и настоящем Щёлковского историко-краеведческого музея, которому в этом месяце исполняется 50 лет. Когда его директора Наталью Богданову попросили рассказать о будущем музея, то она однозначно ответила, что о новой концепции их учреждения культуры надо говорить с Алексеем Воробьёвым - кандидатом архитектуры, членом Союза архитекторов России, автором проекта нового пространства музея.

Алексей Юрьевич, с чего начался ваш музейный проект?

–В 2015 году к Международному фестивалю «Интермузей», проходившему в Москве в Центральном выставочном зале «Манеж», мы вместе с Натальей Владимировной Богдановой и другими сотрудниками музея решили сделать небольшую презентацию о нашем музее, в которой пытались рассуждать о том, каким музей может быть в будущем, каковы возможности его развития. Ведь в запасниках в настоящее время хранится довольно много экспонатов. Так родилась концепция трёх этапов «Музей: дом, площадь, город».

– Расскажите подробнее, пожалуйста.

– Один из первых этапов исходил из того, что здание должно быть полностью отдано под музей; второй шаг – строительство пристройки к зданию музея со стороны двора; третий – «уход» в город, чтобы музей развивал свои программы, к примеру, на пешеходной зоне, площади и так далее. И вот первый этап практически реализован – администрация официально передала музею весь третий этаж. Соответственно там должна теперь размещаться новая экспозиция, с разработкой которой музей и обратился ко мне. Его сотрудники написали свои пожелания, и мы сошлись на том, что первый этаж, где сейчас музей в принципе действует, будет отражать временной период до 20-го века и какие-нибудь общие направления, например, местную флору и фауну, археологию, а новое пространство, я имею в виду третий этаж, мы сделаем о 20-м веке.

 

– Почему вас заинтересовало это предложение?

– Я родился в Щёлкове, живу здесь, естественно, что мне хочется сделать что-то хорошее для него. Надо сказать, что первые профессиональные шаги тоже связаны с моим родным городом. Благодаря доверию районной администрации, в частности главы Щёлковского района Алексея Васильевича Валова, мне поручили разработать проект реконструкции улицы Парковой, который, кстати, на днях был отмечен за его реализацию на Международном фестивале «Зодчество-2017» – по общественным пространствам стал лауреатом после Москвы и Санкт-Петербурга. Возвращаясь к вашему вопросу: помимо всего прочего, я занимаюсь теорией архитектуры, и мне интересно общественное пространство, город как феномены нашей жизни. Поэтому, когда предложили разработать концепцию городского историко-краеведческого музея, я согласился, так как, по сути, мне предоставили возможность порассуждать о городе, его устройстве и восприятии, о том, что является его лицом, особенностью Щёлкова.

– Новая экспозиция, как я понимаю, будет рассказывать о 20-м веке через призму города?

– Совершенно верно. Третий этаж и будет непосредственно краеведческим музеем города Щёлково. Было много обсуждений. Но основная концепция интерьера – рассматривать музей именно как центр сосредоточения знаний о городе, то есть уйти от узкого понимания историко-краеведческого музея, потому что, идя в такое учреждение культуры, люди обычно заранее понимают, что примерно увидят, так как типологически в большинстве случаев краеведческие музеи похожи. Поэтому мы решили подчеркнуть суть нашего города через музей, рассказать, что же отличает Щёлково от других городов.

– И в чём же отличие Щёлкова?

– Среди своих знакомых провёл некий опрос о  том, с чем у них ассоциируется город. Единого мнения не получилось, все сошлись на пяти характеристиках: река Клязьма, тракты (дороги), например, когда-то через нашу местность проходил ведущий из Москвы в Троице-Сергиеву лавру тракт, промышленность, ткань и авиация. Так вот наша идея – эти самостоятельно живущие понятия рассматривать вместе. Их диалог должен дать что-то особо новое – новые смыслы, образы, которые потом отразятся в пространстве музея. Например, условно говоря, река и дорога сразу вырисовывают мост – один из цивилизационных скачков в жизни любого поселения. Появление моста сразу заставляет место развиваться, поскольку становится местом прохождения больших масс людей, а понятие «наведение мостов» является актуальным и сегодня, ведь есть старое Щёлково и новое, эти две части города необходимо соединять и так далее.

– Так как же будет организовано новое музейное пространство?

– Мы хотим сделать это так, чтобы интерьер был не только фоном для экспонатов, а сам о чём-то рассказывал. Понимаете? Чтобы посетитель не ходил по прямой, рассматривая экспозицию, наоборот, чтобы перед ним возникали какие-то перегородки, экспонаты, и он сам решал, куда ему заглянуть и что увидеть в первую очередь. Он сможет также объединять отдельные темы, например, мирное время и военные годы, ведь война не возникла ниоткуда и сражавшиеся на ней люди когда-то учились в определённой школе, работали на конкретных предприятиях.

– Пространство получается немного ломаное?

– Да, условно говоря, лабиринт. И тем это пространство интересно, что у посетителя всё время будут возникать новые ассоциации, и он по-своему будет считывать экспозицию. Если кратко изложить смысл этого приёма, то можно сказать так: пространство тоже должно само уметь «говорить».

– Здание способствует этому?

– Да. При реконструкции третьего этажа мы открыли для глаза все своды, подчеркнули другим цветом металлические детали. Обнаружили, к примеру, датированную концом 19-го века поддерживающую потолок рельсу. Она была залита в бетон, мы её открыли, где это можно было сделать, чтобы элемент архитектуры тоже отражал историю. Открыли и кирпичную кладку: старый кирпич очень красивый, мы его почистим, впоследствии подсветим, чтобы он тоже играл в интерьере смысловую роль.

– Что разместится на третьем этаже?

– Там расположится постоянная экспозиция и будет выделенное пространство с подиумом, так называемый многофункциональный зал, где станет возможным проведение выставок, конференций, концертов, – он рассчитан примерно на 60 человек. Пространство будет организовано так, что в зал можно будет пройти по отдельному входу, минуя экспозицию. Надо сказать и о красивом виде из окон – на площадь Ленина и улицу Парковую.

– О чём будет постоянная экспозиция?

– Мы предполагаем разделить её на три основные зоны. Это мирное время - в нашем городе было много предприятий, которые формировали жизнь Щёлкова. Первая мировая война и Великая Отечественная, а также локальные военные конфликты. Эти зоны мы сознательно разделяем. Но центральная зона, находящаяся между ними, которая согласно нашей концепции называется «ситцевый коридор», будет о значимых в Щёлкове людях. Получается, что у нас мирное время и военное связывают люди.

– Как это вы решите архитектурно?

– Например, в стенах будут небольшие проёмы-окошки, через которые можно будет один период смотреть через другой. В этом и раскрывается принцип «наведения временных мостов». Надеюсь, у нас получится.

– Вы так интересно рассказываете, что с нетерпением ждём открытия экспозиции. Чтобы вы пожелали музею в связи с его юбилеем?

– Чтобы он стал для публики, прежде всего, местом общения. Если так произойдёт, то это прямой путь к восприятию истории и пространства города. Повторюсь, музей должен сам уметь «говорить». Когда посетителям не будет скучно в нём, тогда это место станет одним из гуманитарных стимулов развития Щёлкова. Вот что очень важно.

Беседовала Ирина ЩЕРБИНА

 

В пятницу, 27 октября, Щёлковский историко-краеведческий музей отпразднует юбилей. В рамках своей деятельности он активно сотрудничает с различными учреждениями, руководители которых сегодня в нашей газете поздравляют музейный коллектив с 50-летием.

Наталья ЧУЙЧЕНКО, председатель районного комитета по культуре и туризму:

– Щёлковский историко-краеведческий музей – это учреждение, к которому я отношусь с особым трепетом, и хочу сказать о том, что меня восхищает в его работе. Так, в своей деятельности он сочетает и исторические начала, и большие перспективы развития, также активно проявляется современная тенденция при подборе коллективом музея тех или иных выставок. 

         Чем это учреждение культуры кажется мне уникальным? Во-первых, его коллектив бережно сохраняет в музее, прежде всего, историю нашего города и исключительные особенности щёлковской земли, нашего края – будь то отражение природной полосы либо исторические данные о наших легендарных земляках. Вообще много интересной информации собирают сотрудники музея, продуктивно работая с жителями, которые приносят личные реликвии. Впоследствии получается, что истории этих отдельных семей  формируют  историю города и района в целом. Хочу заметить, что в музее  работает и его первый директор – Зинаида Юрьевна Багрова, большой профессионал своего дела. Замечательно, что она остаётся в строю, несмотря на свой возраст, и является хранителем музея.

         Второе большое направление в этом учреждении – это выставочная деятельность, включая выставки, которые приезжают в музей. На мой взгляд, подбор тем для них очень разнообразный и интересный посетителям различных возрастов. Например, к нам привозили тропических бабочек, что особенно привлекло детей; были произведения искусства, интересные взрослым, – приезжала ростовская финифть, выставлялась гравюра, а также фарфор на космическую тему.

         Ещё одно очень правильное направление есть в музее – работа со школами, когда группы учащихся посещают и временные выставки, и постоянно действующие экспозиции. Это тоже хорошая возможность воспитывать наше подрастающее поколение в лучших традициях.

         Музей ведёт также активную научную работу  – периодически проводит конференции, которые собирают по той или иной тематике много специалистов и просто любителей. В частности в этом году в рамках нашего большого фестиваля «Душоновские манёвры» была выездная конференция на тему о столетии революции 1917 года в России.   

***

         Хочу ещё сказать о сотрудниках музея и его замечательном руководителе, профессионале своего дела – Наталье Владимировне Богдановой. Это коллектив, который очень современно подходит к работе музея, где регулярно проводятся интерактивные мероприятия. Кроме того, сотрудники этого учреждения часто организовывают тематические мастер-классы, также они активно подхватили федеральную и областную идею проведения акций «Ночь музеев» и «Ночь искусств». Каждый год у этих мероприятий всё больше и больше поклонников среди горожан и гостей Щёлкова, так что музейные площади не вмещают всех желающих.

         Конечно, современный взгляд отражается и в ремонте музейных помещений, который сейчас активно ведётся и близок к своему завершению. Как все знают, учреждению полностью передано здание, в котором оно находится, и увеличение площадей даёт музею совсем новые перспективы. Архитектор Алексей Юрьевич Воробьёв в тесном сотрудничестве с музеем  вложил в проект своё видение, каким образом можно спланировать помещение третьего этажа. При этом сохранить уникальные эркеры и показать как архитектуру здания, так и максимально грамотно разделить пространство, чтобы появились и выставочные площади, и многофункциональный зал, который будет отвечать самым современным требованиям.

Вот всё это даёт, на мой взгляд, абсолютно замечательные возможности, чтобы наш музей был интересен гостям всего Подмосковья, да и за его пределами. Могу с уверенностью сказать, что уже сегодня сюда ездят гости из Москвы, в том числе и организованными групповыми экскурсиями, что не может не радовать.    

***   

         В преддверии юбилея хочу своих коллег от души поздравить с тем, что музей отмечает такую дату, которая позволяет с уверенностью говорить, что за плечами этого учреждения, его сотрудников – начинателей и продолжателей – уже много свершений, свершений правильных, раз музей существует. В то же время эта дата свидетельствует о его достаточно молодом возрасте, чтобы расти и развиваться. Благодарю Наталью Владимировну Богданову, Зинаиду Юрьевну Багрову и всех сотрудников за их добросовестный, а порой самоотверженный труд. Благодарю за то, что они готовы ночами монтировать выставки и радовать наших жителей и гостей какими-то абсолютно уникальными привозными экспонатами. Благодарю также за то, что они очень творчески подходят к своей работе и стремятся каждый новый проект, выставку или тематическое мероприятие сделать особенным.

Желаю коллективу музея сил, поддержки со стороны местной власти и, конечно, больше посетителей как из числа горожан, так и гостей Щёлкова и района!  

ВЕКТОР ВЗЯТ ПРАВИЛЬНЫЙ

Екатерина ЧЕРНОВА, директор Фряновского историко-краеведческого музея:

                        – Со Щёлковским историко-краеведческим музеем мы поддерживаем дружеские отношения и, я надеюсь, взаимообогащающие. Наше сотрудничество состоит, в первую очередь, в научной деятельности – мы обмениваемся новыми краеведческими исследованиями. Наши сотрудники также принимают участие в конференциях и встречах, подготовленных нашими щёлковскими коллегами. Отрадно, что этот музей является таким методическим центром, который собирает краеведов, поддерживает новые краеведческие издания и делает обзор им. Кроме того, мы активно взаимодействуем в выставочной деятельности, обмениваясь экспонатами.

            Щёлковский музей является центром культурной жизни не только города, но и района, поэтому хочется пожелать, чтобы вот этот взятый вектор продолжался и дальше, а ещё, чтобы музей был тем местом, которое бы привлекало посетителей разных возрастов. Новых экспонатов, новых партнёров, новых интересных выставок!

ДЛЯ ПОВЫШЕНИЯ КУЛЬТУРЫ ЖИТЕЛЕЙ

Елена РЫБАЛКО, директор Детской художественной школы Щёлковского района:

            – Поздравляем наших коллег из Щёлковского историко-краеведческого музея с их замечательным юбилеем – 50-летием. Желаем им огромных творческих успехов, благополучия, дальнейшего развития! Сейчас это учреждение имеет высококвалифицированных сотрудников, которые создают базу для  процветания культуры в Щёлковском районе.

Если говорить о сотрудничестве нашей школы с этим музеем, то это большой опыт, который продолжается многие годы. Так, музею исполняется 50 лет, а наша школа отметила недавно своё 45-летие, и вот на протяжении этих лет мы взаимодействуем. Это выражается в посещении нашими учащимися выставок, мастер-классов, проводимых на базе музея. Непосредственно уже в нашей школе проходят выставки замечательных художников, которые организовывают музейные сотрудники. Это очень значимо, потому что подрастающее поколение должно знать историю нашего края, также музей повышает культурный уровень жителей Щёлкова и района.

СОЦИАЛЬНОЕ ПАРТНЁРСТВО

Елена ИЛЬЕНКО, директор Межпоселенческой центральной районной библиотеки:

– Наша библиотека много лет сотрудничает с музеем. Помимо обмена информационными материалами у нас есть опыт проведения совместных мероприятий, как, например, научный сотрудник этого музея Надежда Фёдоровна Подзорова принимает участие в краеведческих чтениях, которые проводит клуб «Краевед» на базе нашей библиотеки. В свою очередь библиотечные работники активно участвуют в научно-практических краеведческих конференциях, семинарах, организуемых музеем, как на районном, так и на региональном уровне. Библиотека идентифицирует себя как социального партнёра музея и активного члена общества через реализацию интересных краеведческих проектов, актуальных для нашего города и района.     

Желаем коллективу музея успешной реализации намеченных планов, здоровья, счастья, всего самого доброго! 

ЗДЕСЬ РАБОТАЮТ ВЫСОКИЕ ПРОФЕССИОНАЛЫ

Светлана ПОГОДИНА, художественный руководитель и главный режиссёр театрально-концертного центра «Щёлковский театр»:

– Нам очень  интересно взаимодействовать с нашим музеем, потому что здесь работают высокие профессионалы. Работая с ними, мы получаем, по-моему, обоюдное удовольствие. Например, несколько лет подряд в рамках акции «Ночь музеев» мы готовим ночную театрализацию на обозначенную музеем тему. Участвуем и в праздничных мероприятиях этого учреждения культуры, также сопровождаем открытие тех или иных выставок либо экспозиций – готовим маленькие сценки.

            В 2018-м нам исполняется пять лет, а музею в этом году – пять плюс ноль. Его сотрудники душой молоды. Сейчас у них особый период, он связан с тем, что музею отдали третий этаж, где после ремонта они организуют новую экспозицию. От всего нашего коллектива желаю им здоровья, радости от их работы, новых экспозиций и выставок, а также дальнейшего развития музея!

 

Подготовила Ирина ЩЕРБИНА